首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《西江月·黄陵庙》翻译及注释

宋代张孝祥

满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。

译文:满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光。

注释:波神:水神。 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞。

明日风回更好,今朝露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。

译文: 最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系。江上的声响像是水府在演《霓裳羽衣曲》,当行舟到达岳阳时,一定要登上岳阳楼眺望雄伟壮阔的洞庭湖面的自然风光。

注释: 风回:顺风。 霓裳:唐代名曲。 准拟:准定。

张孝祥简介

唐代·张孝祥的简介

张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

...〔 ► 张孝祥的诗(546篇)