首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《送友人入蜀》翻译及注释

唐代李白

见说蚕丛路,崎岖不易行。

译文:听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。

注释:见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。蚕丛路:代称入蜀的道路。

山从人面起,云傍马头生。

译文:山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。

注释:崎岖:道路不平状。

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

译文:花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。

注释:山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好像从人的脸侧突兀而起。

升沉应已定,不必问君平。

译文:你的进退升沉都命中已定,用不着去询问善卜的君平。

注释:云傍马头生:云气依傍著马头而上升翻腾。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)